top of page
EISEDICHT® Luftdichtungsmanschetten, zur  Einbindung in Wand- und Deckenbauteile, schaffen eine flächenbündige Abdichtung an durchzuführenden Kabeln und Rohren. Eine Besonderheit ist die flexible Tülle, die dauerhaft luftdicht an der Durchdringung anliegt und zudem Zugkräfte und bauseitige Bewegungen kompensiert.

EISEDICHT® airtight sleeves, for integration into wall and ceiling components, create a flush seal on cables and pipes to be fed through. A special feature is the flexible grommet, which is permanently airtight against the penetration and also compensates for tensile forces and on-site movements.

Air sealing sleeves

Our multiple feed-throughs enable the simple and reliable sealing of several pipe and pipe bundles in a confined space. One to six penetrations can be flexibly sealed at the same time with the M-Tec6 sleeve.

Multi-layer sealing

Unsere Mehrfachdurchführungen ermöglichen die einfache und zuverlässige Abdichtung von mehreren Leitungs- sowie Rohrbündeln auf engem Raum. Ein bis sechs Durchdringungen können gleichzeitig mit der M-Tec6 Manschette flexibel abgedichtet werden.
Bei der Abdichtung von Durchdringungen wie Abgasrohren werden Materialien mit besonders hoher Temperaturbeständigkeit gefordert. Die HOTSchott Manschetten sind vom TÜV-Süd geprüft und können einer Temperatur von bis zu 250°C standhalten.

When sealing penetrations such as exhaust pipes, materials with particularly high temperature resistance are required. HOTSchott sleeves have been tested by TÜV-Süd and can withstand temperatures of up to 250°C.

Heat-resistant sealing

Rear-ventilated curtain wall facade membranes are often exposed to penetrations and are sealed visually unobtrusive with our FassadenDICHT airtight sleeves. They have to withstand the most demanding environmental conditions such as solar radiation, heavy rainfall and damaging UV rays.

Facade sealing

Vorgehängte, hinterlüftete Fassadenbahnen werden oft von Durchdringungen durchstoßen und werden mit unseren FassadenDICHT Luftdichtungsmanschetten optisch unauffällig abgedichtet. Sie müssen den anspruchsvollsten Umgebungsbedingungen wie Sonneneinstrahlung, starke Regenfälle und schädigende UV-Strahlen widerstehen.
Der konvektive Zutritt von Radon mittels Luftdruckdifferenzen ist zu vermeiden, indem Anschlüsse, Fugen, Durchdringungen u. dgl. luftdicht ausgeführt werden. GasSTOP Luftdichtungsmanschetten wurden speziell entwickelt um den Zutritt von z.B. dem radioaktiven Edelgas Radon aus dem Baugrund über die erdberührten Bereiche zu vermeiden.

The convective access of radon by pressure changes must be avoided by creating airtight connections. GasSTOP airtight sleeves have been specially developed to prevent the ingress of the radioactive noble gas radon from the building foundation via areas in direct contact with the ground.

Gas sealing

Sealing corner connections and pipes in corner areas can often be a problem that can usually only be solved with conventional adhesive tapes in time-consuming, painstaking work. With the EISEDICHT® EckenDICHT systems, you can create a permanently airtight and flexible connection even in the most difficult situations.

Corner sealing

Besonders die Abdichtung von Eckanschlüssen sowie Leitungen in Eckbereichen stellt häufig ein Problem dar, welches zumeist mit handelsüblichen Klebebändern nur in zeitaufwändiger Kleinstarbeit gelöst wird. Mit den EISEDICHT® EckenDICHT Systemen stellen Sie einen dauerhaft luftdichten und flexiblen Anschluss auch in schwersten Situationen her.
Mit den EISEDICHT® FlachdachDICHT Manschetten ist es Ihnen möglich, Durchdringungen in der Flachdachebene und im Attikabereich luft- und winddicht abzudichten. Sie eignen sich zur Abdichtung von Entlüftungs-, Entwässerungsrohren, Attikaabläufen sowie anderen Durchdringungen des Flachdachs.

EISEDICHT® FlachdachDICHT sleeves enable you to seal perforations at flat roof level and around the parapet in an airtight and windproof manner. They are suitable for sealing ventilation and drainage pipes, parapet drains and other penetrations of the flat roof.

Flat roof sealing

It is important to seal any penetrations through the water-bearing layer, e.g. roof tiles with a slight pitch or even a pitched roof. EISEDICHT® AufdachDICHT sleeves prevent the ingress of moisture and water.

Roof sealing

Durchdringungen durch die wasserführende Ebene, wie z.B. Dachziegel mit leichter Neigung bis hin zu Steildächern müssen nachträglich abgedichtet werden. Durch EISEDICHT® AufdachDICHT Manschetten vermeiden Sie das Eindringen von Feuchte und Wasser in die Dachkonstruktion.
Die spezielle SteckdosenDICHT ermöglicht Ihnen den wiederverschließbaren luftdichten Einbau von Hohlwandgerätedosen in die Installationsebene. Der großzüge Klebekragen wird direkt auf die vorhandenden Dampfsperren, Dampfbremsen sowie OSB-Platten installiert.

The special SteckdosenDICHT allows you to install airtight cavity wall device sockets in the installation level. The large adhesive collar is installed directly onto the existing vapour barriers, vapour retarders and OSB boards.

Installation sealing

Our airtight sleeves in various diameters are highly versatile. They can be used above or below the floor panel as an airtight, gas-tight seal and against rising damp. They minimise the high cost of sealing breakthroughs in the floor area.

Floor sealing

Unsere Luftdichtungsmanschetten in verschiedenen Durchmessern sind vielseitig anwendbar. Diese können ober- oder unterhalb der Bodenplatte als luftdichte, gasdichte Abdichtung sowie gegen aufsteigende Feuchtigkeit eingesetzt werden. Sie minimieren den hohen Aufwand zur Abdichtung von Durchbrüchen im Bodenbereich.
Unser Anspruch bei Firma EISEDICHT® besteht darin, Ihre individuellen Sonderlösungen zu planen und zu konstruieren. Wir sind der führende Hersteller im deutschen Markt, der sich der Problematik „Durchdringungen durch die Gebäudehülle“ widmet.

Our mission at EISEDICHT® is to plan and design your customised solutions. We are the leading manufacturer in the German market dedicated to the problem of penetrations through the building envelope.

Customised production

bottom of page